Postar muito sobre Joao Batista pode ser cansativo, mas aqui vai mais um. Este posto e o primeiro de uma serie, quem sabe 3, que pretende explorar mais a tese de RIVKA NIR que a passagem sobre Joao Batista em Josefo seria uma interpolacao cristan, desenvolvida no seu livro, O Primeiro Crente Cristao: Procurando Joao Batista
Nir inicia seu texto expondo as razoes pelas quais os estudiosos geralmente aceitam a passagem de Josefo sobre Joao Batista (JB) como autentica. Mas primeiro, aqui esta a passagem:
"Mas para alguns dos judeus, a destruicao do exercito de Herodes parecia ser uma vinganca divina, e certamente uma vinganca justa, pelo tratamento que deu a Joao, chamado de Batista. Pois Herodes o matou, embora fosse um homem bom e exortou os judeus que levassem uma vida retas e praticassem a justica para com seus semelhantes e a piedade para com Deus como condicoes para serem batizados. Em sua opiniao, essas seriam condicoes necessaria para que o batismo fosse aceitavel por Deus. Eles nao devem emprega-lo a fim de obter perdao por quaisquer pecados que tivessem cometidos, mas como uma consagracao do corpo, implicando que a alma ja teria sido completamente pela justica. Quando outros tambem se juntaram as multidoes ao seu redor, porque foram extremamentes excitados pelo seus sermoes, Herodes teria ficado alarmado. A eloquencia que teve um efeito enorme sobre a populacao poderia levar a alguma forma de sedicao guiados por Joao em tudo o que fizesse. Herodes decidiu, portanto, que seria muito melhor atacar primeiro e se livrar dele antes que sua obra levasse o povo a uma revolta, que esperar isso ocorrer seria um erro. Embora, Joao, por causa das suspeitas de Herodes, tinha sido levado acorrentado para Machaerus, a fortaleza que mencionamos anteriormente, e ali condenado a morte, mas o veredicto dos judeus foi que a destruicao infligida ao exercito de Herodes foi uma vindicacao de Joao,, dado que Deus decidiu por bem infligir esse golpe em Herodes "(Antiguidade 18.116-19)
PRIMEIRA RAZAO: EXISTEM DIFERENCAS IMPORTANTES ENTRE OS RELATOS. (33) DE JOSEFO E AS ENVANGELICAS SOBRE JB
"O estudiosos que defendem a autencidade desta passagem baseiam seus argumentos principalmente nas diferencas, modificacoes e ate memo contradicoes entre Josefo e a versao do Envangelho. E razoavel supor, eles argumentam, que se a mao de um interpolador cristao estivesse aqui, ele ajeitaria totalmente a passagem com o relato do Envangelho" (PAGINA 33)
Recordo-me imediatamente da discussao de Ken Olson, (Tinkerm Tailor, Soldier, Forger) de como a falsificacao eficaz funciona psicologicamente nos leitores no caso do Envangelho Secreto de Marcos. Na verdade, RIVKA NIR retorna a mesma ideia mais tarde em sua discussao a respeito da passagem de Josefo sobre JB. Mas, por ora vamos nos concentrar nas diferencas que os estudiosos pensam justificariam aceitar a passagem de Josefo como genuina.
Ao contrario dos autores do Envangelho Josefo:
1. nao associa Joao Batista/JB a Jesus ou ao Cristianismo.
2. nao da a JB nenhum interesse escatologico, apocaliptico ou messianico.
3. coloca JB em um contexti historico-politico real.
5. da razoes politicas para a hostilidade de Herodes Antipas em relacao a JB (medo da revolta popular: contrastar os envangelhos onde a hostilidade e odio pessoal, em particular a Herodias, que nao e mencionado por Josefo).
5. Josefo foi preso em Machareus e executado pouco depois (em contraste com os envangelhos onde nenhum lugar e dado e a prisao parece ter demorado um tempo consideravel antes de sua execucao.
6. define a execucao de JB por volta de 35 EC (contraste com o Envangelho de Lucas, onde aparece por volta de 28-29 EC)
{A ausencia de uma mensagem apocaliptica e messianica em JB e considerada consistente com os interesses de Josefo ao longo de seus escritos nao ofender os leitores romanos com a mencao de movimentos aparwentemwente messianicos rebeldes contra Roma. Ao mesmo tempo Josefo que desejava apresentar a cultura judaica como uma personificacao de tradicoes filosoficas iluministas teria retratado JB como um filosofo etico popular em vez de um profeta anunciador dos fins dos tempos. Eses estudiosos argumentaram que o relato do Envangelho seria necessario para explicar porque as multidoes se aglomerava em torno de JB, uma vez que provavelmente seriam mais atraidas por uma mensagem de julgamento final iminente e tempo messianico do que por filosofia etica. Os envangelistas tambem estariam tao motivados em remover sugestoes de que JB seria uma ameaca politica quanto JB estaria motivado em remover associacoes messianicas. Assim os relatos sao interpretados como complementares, com suas diferencas.}
"Consequentemente, esses dois testemunhos sao interrelacionados, complementares e ininteligiveis independentemente um do outro; e suas divergencias derivam da diferenca de ponto de vistas do interesse autoral e das tendencias subjascentes a cada fonte, e de fato, temos uma tradicao sob mantos diferentes." (pp 34ff)
SEGUNDA RAZAO: A PASSAGE EM JB TEM O MESMO VOCABULARIO E ESTILO DAS PASSAGENS CIRCUNDANTES
"Eles observam, por exemplo, a verbosidade, seu vocabulario e formas linguisticas peculiares, seu uso de circunlocucao, sua forte dependencia de participios (participium) e do infinitivo (infinituvus) e genitivo absoluto (genetivus absolutus), em sua tentativa de imitar o estilo grego classico, especialmente Tulcidides. Das muitas expressoes caracteristica do estilo de Josefo em Antiguidsde 17-19, os estudiosos enfatizam seu uso dos seguintes termos emparelhados: piedade para com Deus/temor de Deus. A conjuncao de eusebia e dikaiosune e tipica de Josefo, encapsulando os fundamentos da filosofia etica em seu tempo, e faz parte do arsenal apologetico em seu esforco para apresentar o Judaismo como uma tradicao filosofica que abraca as mais altas virtudes universais." (p.36)
TERCEIRO MOTIVO: A PASSAGEM DE JB APARECE EM TODOS OS MANUSCRITOS
QUARTA RAZAO: A PASSAGEM DE JB E MENCIONADA POR ORIGENES
Origenes escreve, por volta de 248 DC, em Contra Celsus 1.47: "Eu gostaria de ter dito a Celso, quando ele descreveu o Judeu como de alguma forma aceitando Joao como batista ao batizar Jesus, que um homem que viveu nao muito depois de Joao e Jesus ter registrado que Joao era um batista que batizava para a remissao de pecados.Josego, no livro decimo oitavo das Antiguidades Judaicas, da testemunhos de que Joao era batista e prometia purificacao as pessoas que eram batizadas."
Entao, como RIVKA NIR responde os desafios para argumentar que a passagem em discussao nao foi escrita por Josefo?
"Em minha opiniao, a possibilidade de que esta passagem seja uma interpolacao cristan dificilmente pode ser descartada com base nisso. (p 36):
1. AS DIFERENCAS NAO SAO DECISIVAS
Ate mesmo os envangelhos do Novo Testamento apresentam cada um diferentes retratos de Joao Batista. NIR propoe que seria razoavel partir desse fato para imaginar um escriba adaptando outra versao de Joao Batista para atender aos interesses narrativos de Josefo.
2. VOCABULARIO E ESTILO
NIR argumenta, o que muito de nos ja reconhecemos, contra a importancia do estilo de Josefo na secao anterior sobre Jesus Cristo (Earl Boherty) - que um falsificador decente estaria familiarizado com o vocabulario e estilo de Josefo e tentaria imitar para nao deixar a falsificacao visivel. Novamente em comum com os argumentos em torno do Testimonium Flavianum (passage de Josefo sobre Jesus), NIR observa que muita vezes diferencas significativas no vocabulario na passagem suspeita sao minimizadas por muitos estudiosos.
"Contra isso, parece que os estudiosos tentam obscurecer o fato de que esta breve passagem tambem contem palavras unicas sem paralelo em qualquer um dos escritos de Josefo, especialmente palavras que, como trentarei provar, sao semanticamente e conceitualmente suspeitas de uma mao cristan", (pag 36)
3. EM TODOS OS MANUSCRITOS
Nenhum de nossos manuscritos e anterior ao seculo XI, portanto, esta dificilmente pode ser uma consideracao decisiva.
4. MENCIONADO POR ORIGENES?
penso que aqui esta o argumento mais forte de RIVKA NIR ate agora. Ela remove as palavras de uma importante testemunha quase contemporanea dos eventos. As palavras de Origenes estao citadas acima. Aqui esta uma observacao crita de RN:-
"Ao contrario do que e comumente apresentado na pesquisa, ORIGENES NAO ESTA CITANDO A PASSAGEM DAS ANTIGUIDADES JUDAICAS, seja total ou parcialmente. Em contraste com suas citacoes habituais precisas de Guerra Judaica, Antiguidades e Contra Apion, aqui ele usa o discurso indireto (oratio obliqua). Alem disso, ele nao fornece detalhes desta passagem em particular, e o que ele diz SIGNIFICA QUE ELE NAO SABE NADA SOBRE SEU CONTEUDO. Muito pelo contrario, ELE ATRIBUI A JOAO UM BATISMO "PARA A REMISSAO DOS PECADOS", QUE CONTRADIZ EXPLICITAMENTE JOSEFO (se o batismo fosse para ser aceitavel por Deus. Eles nao devem emprega-lo para obter perdao por quaisquer pecados que cometeram), e pode apenas dizer que Joao batizou Jesus, foi chamado de "Batista" e "prometeu purificacao as pessoas que foram batizadas". E APENAS A PARTIR DA TRADICAO CRISTAN QUE ELE PODE ADQUIRIR ESSES DETALHES) conforme observado por Grant: Origenes fez do batismo de Joao um batismo totalmente cristao, alegando que ele estava simplesmente contando com Josefo...A expressao "para a remissao dos pecados" e totalmente cristan e Josefo nao o usou.(pag 37) (enfase minha)
Sabemos que Origenes conhecia e tinha acesso aos escritos de Josefo, entao por que seu relato de JB difere daquele de Josefo, embora ele afirma estar se referindo a Josefo? NIR pensa ser instrutivo comparar as declaracoes de Origenes sobre Tiago, o irmao de Jesus, que ele tambem atribui a Josefo. Os detalhes foram postados aqui varias vezes. Veja (irmao de Jesus chamado Cristo/2 para uma discussao mais detalhada (tem que ir no original para os links j.amaral) Nao vou repeti-los aqui. O ponto e que o relato de Origenes, que ele atribui a Josefo, nao pode ser encontrado em nenhum manuscrito de Josefo. Nem Origenes se refere a qualquer um dos detalhes sobre Tiago que podemos ler no Antiguidades.
Origenes escreveu em meados do seculo III. No inicio do seculo IV, Eusebio repetiu alguns dos pontos de Origenes sobre Tiago, mas os atribuiu a Hegesipo em vez de Josefo. Teria a memoria de Origenes confundido Josefo e Hegesipo?
Alem diss, os relatos de Origenes sobre Tiago e Josao Batista aparecem lado a lado e ele atribui ambos a Josefo. Origenes erroneamente atribui-os a Josefo em vez de Gegesipo? Ou ha outra explicacao para a passagem de Origenes sobre Batista?
Dada a falha de Origenes em demonstrar qualquer conhecimento de nossa passagem de Josefo, NIR afirma enfaticamente:- "Qualquer que seja a explicaco para a fonte de informacao de Origenes, ele obviamente nao estava familiarizado com o testemunho Batista em Josefo, e o que ele diz nao contribui em nada para sua autenticidade" (pag 41)
O primeiro registro historico dessa passagem sobre JB em Josefo e Eusebio. Alguns leitores ja o terao encontrado antes em conexao com passagens suspeitas nas Antiguidsdes de Josefo. Tanto Eusebio quanto Origenes, diz NIR, estavam ansiosos para provar a verdade historica das narrativas do envengelho de Jesus. Sabemos que os autores cristaos, em seus entusiamos para encontrar provas historicas, ate mesmo modificaram os textos a medidas que os copiavam. Aqui esta a secso relevante de Eusebio:
"Nao muito tempo depois, Joao Batista foi decapitado pelo jovem Herodes, como aprendemos na narrativa inspirada do envangelho. A CONFIRMACAO VEM DE JOSEFO, que menciona Herodias pelo nome e conta como, embora ela fosse a esposa de seu irmao, Herodes se casou com ela, descartando sua esposa legitima - filha do rei Aretas de Petrea - e separando Herodias de seu marido, que ainda estava vivo. Tambem por causa dela, ele condenou Joao a morte e se envolveu em uma guerra com Aretas, cuja filha ele havia menosprezado. A guerra terminou COMO REGISTRA JOSEFO, com uma batalha na qual o exercito de Herodes foi totalmente destruido, consequencia direta de seu tratamento ultrajante a Joao. O MESMO ESCRITOR RECONHECE que Joao era um homem de virtude incontestavel, e um Batista, confirmando a descricao contida na narrativa do envangelho. ELE TAMBEM CONFIRM O FATO DE que Herodes foi privado do trono por causa da mesma mulher, com quem foi levado ao exilio e condenado a viver em Vienne, uma cidade da Galia.[32] A historia sera encontrada no Livro de Antiguidades XVIII, do qual cito literalmente o que ele tem a dizerr sobre Joao....(E e AQUI QUE ELE CITA A PASSAGEM A respeito de Joao Batista" [32 Eusebio troca o exilio de Herodes Antipas pelo de Arquelau, que foi exilado em Viena (Ant 17. 344}
Neste ponto, chegamos a opiniao de NIR sobre as tecnicas de uma falsificacao bem-sucedida que e coerente com aquela expressa por Ken Olson conforme mencionamos na abertura deste post:O texto de Eusebius tambem nos permite entender por que essa passagem remove Joao de Jesus. E exastamente porque o autor desconecta Joao do envangelho cristao e o ancora nos acontecimentos historicos da epoca de Herodes Antipas e Herodias que aos olhos de Eusebio confirma o que se fala de Joao Batista no Novo Testamento. Por outro lado, se o autor apresentou Joao em conexao com Jesus e o envangelho cristao, e seu testemunho foi totalmente alinhado com o relato do Envangelho, a prova de Eusebio para a veracidade das narrativas do Envangelho (confirmando a descricao dele contida na narrativa do envangelho) seria enfraquecida consideravelmente e a falsificacao nao alcancaria seu proposito - provar a existencia historica de Joao independentemente dos eventos do Envangelho {34 pag 42 Propaganda e Censura na transmissao de Josefus pag 127, 132, Hardwick, Josephus as an Historical Source, pag 64: Origenes viu em Josefo a confirmacao e a explicacao da tradicao do Novo Testamento}
Num proximo post apresentaremos de maneira mais detalhada como RIVKA NIR justifica sua.tese que essa passagem de jb em josefo e uma interpolacao.
NIR RIVKA, First Christian Believer: In Search of Hohn the Baptist, Shefield POhoenix Press, 2019
"
No comments:
Post a Comment